Description générale du projet:

Parlez-vous Saint-Gillois? est une base de données sonore composée des mots particuliers entendus dans le quartier Bosnie à Saint-Gilles, Bruxelles. Initié par Clémentine Delahaut et Peter Westenberg, le projet a été réinterpreté par les étudiants de l'option Typographie de l'École de Recherche Graphique de Bruxelles.

Le dictionnaire récolte les mots, réels ou inventés, de notre quotidien: ces mots extra-ordinaires qui se superposent au français et au néerlandais, ces mots que nous fusionnons, hybridons, inventons, «acronymons».

L’ensemble des enregistrements audio dresseront un portrait sonore de ce quartier de septembre 2013 à 2015.

Cette collection est accessible depuis le site web: parlezvous1060.be/spreektu1060.be

Interprétation personnelle du projet:

Le dictionnaire urbain est mis en page dans un principe d'accessibilité totale à l'information. Chaque mot est assossié à des catégories de tags qui permettent au lecteur de rebondir tant sur d'autres mots d'une même langue, que d'une même localisation ou d'un même locuteur. Les mots sont répertoriés sous plusieurs index associés aux tags, permettant ainsi de chercher les mots par catégories.

En adéquation avec le dictionnaire au format papier, la base de donnée a été travaillée au format écran. Grâce à la taxinomie, l'utilisateur peut rechercher des mots spécifiques en combinant les tags lors d'une recherche. L'ensemble des mots du dictionnaire s'affichent sur une seule page Web, permettant ainsi de simplement laisser la place au scroll et au hasard.

Le dicoWeb a été réalisé en ELM grâce à la précieuse aide de Sylvain Falardeau


General description of the project:

Do you speak Saint-Gillois? is a sound database made up of the particular words heard in the Bosnia district of Saint-Gilles, Brussels. Initiated by Clémentine Delahaut and Peter Westenberg, the project was reinterpreted by the students of the Typography option of the Brussels School of Graphic Research.

The dictionary collects the words, real or invented, of our everyday life: these extra-ordinary words that are superimposed on French and Dutch, these words that we merge, hybridize, invent.

All audio recordings provide a sound portrait of this neighborhood from September 2013 to 2015.

This collection is accessible from the website: parlezvous1060.be/spreektu1060.be

Personal interpretation of the project:

The urban dictionary is laid out in a principle of total accessibility to information. Each word is associated with categories of tags that allow the reader to bounce on other words of the same language, the same location or the same speaker. Words are listed under several indexes associated with tags, allowing the user to search for words by category.

In response to the dictionary in paper format, the database was worked in screen format. Thanks to the taxonomy, the user can search for specific words by combining the tags during a search. All the words in the dictionary are displayed on a single web page, allowing the user to simply leave room for scrolling and random.

The dicoWeb was made in ELM thanks to the precious help of Sylvain Falardeau